Un voyage biblique

à travers "le pacte neuf"

dans la bible d'André Chouraqui

 

 

 

Iéshoua‘ livré

 
 
Huile et encre sur contreplaqué 120x80cm
D'après l'oeuvre anciennement attribuée à Hieronymus Bosch

 

1.     Cela dit, Iéshoua‘ sort avec ses adeptes
de l’autre côté du torrent du Qidrôn, où il y a un jardin,
dans lequel il entre, lui et ses adeptes.
2.     Iehouda aussi, celui qui le livre, connaît le lieu
où souvent Iéshoua‘ allait avec ses adeptes.
3.     Iehouda donc, prenant la cohorte,
avec les gardes des chefs des desservants et des Peroushîm,
vient là avec lanternes, torches et armes.
4.     Iéshoua‘, donc, sait tout ce qui va lui arriver.
Il sort et leur dit: « Qui cherchez-vous ? »
5.     Ils lui répondent: « Iéshoua‘ le Nazoréen. »
Il leur dit: « Moi, je suis. »
Iehouda aussi, celui qui le livre, se tient près d’eux.
6.     Donc, quand il leur dit: « Moi, je suis »,
ils vont en arrière et tombent à terre.
7.     Il les interroge donc à nouveau: « Qui cherchez-vous ? »
Ils disent: « Iéshoua‘ le Nazoréen. »
8.     Iéshoua‘ répond: « Je vous ai dit: Moi, je suis.
Si donc vous me cherchez, laissez ceux-là s’en aller. »
9.     Pour accomplir la parole qu’il avait dite:
« Ceux que tu m’as donnés, je n’en ai pas perdu un seul. »
10.     Shim‘ôn-Petros, donc, ayant une épée, la tire
et frappe le serviteur du grand desservant.
Il lui coupe l’oreille droite. Le serviteur avait nom Malkos.
11.     Iéshoua‘, donc, dit à Petros:
« Jette ton épée dans le fourreau.
La coupe que le père me donne, ne la boirai-je pas ? »
12.     La cohorte, le chef de mille et les gardes des Iehoudîm
s’emparent donc de Iéshoua‘ et le lient.
13.     Ils le conduisent en premier lieu chez Hanân.
Oui, c’était le beau-père de Caïapha,
qui était grand desservant cette année-là.
14.     C’était Caïapha qui avait conseillé aux Iehoudîm:
« Il y a intérêt à ce qu’un seul homme meure pour le peuple. »
15.     Shim‘ôn-Petros et un autre adepte suivent Iéshoua‘.
Cet adepte-là est connu du grand desservant.
Il entre avec Iéshoua‘ dans la cour du grand desservant.